Дети
"Это наш вклад в будущее детей всего мира". Создатели "Читании" - о том, как спрятать обучающие методики в волшебную сказку
15.09.2022Михаил и Наталья Соснины рассказали об опыте эмиграции в Армению, о том, как обычная российская семья реализовывает американскую мечту, и о том, как возникло интерактивное приложение «Читания», благодаря которому уже более 20 тыс детей по всему миру научились читать.
Эта история началась 5 лет назад. У одной мамы подросли две дочки, которых пора было учить читать. У мамы уже был опыт обучения чтению. Но ей захотелось не просто его повторить, а сделать обучение интересным. Создать игру, в которой ребенок научится читать сам.
Так на свет появилась “Читания”- приложение для обучения чтению по-русски для детей от 3 до 7 лет.
Программу делали всей семьей: мама Наталья разрабатывала алгоритм обучения, папа Михаил программировал, дети придумывали сюжет, озвучивали героев и делали первые эскизы экранов.
Два года Соснины улучшали алгоритм и оптимизировали интерфейс – и вот в 2018 году «Читания» победила во всероссийском конкурсе «Позитивный контент» в номинации лучшее мобильное приложение, а еще через год - вышла на 1-е место в рейтинге Роскачества по играм, обучающим чтению.
Получилось, что российская семья неожиданно для себя воплотила в жизнь классическую американскую мечту: Михаил уволился из большой корпорации, в которой успешно работал долгое время, и вплотную занялся программированием. Наталья взяла на себя разработку методик обучения и маркетинг продукта.
В начале 2022 года семья Сосниных переехала в Армению. Здесь ребята продолжают заниматься разработкой приложений и продвижением готовых продуктов.
«Я стала проще относиться к неизвестности»
- Расскажите про ваш переезд в Армению.
Михаил: В последние несколько лет я стал осознавать, что мы в России что-то важное упускаем, теряем будущее. Я увидел, что государство вытесняет человека; заметил, что люди боятся говорить и писать на важные темы. Увидел жесткость подавления любого альтернативного мнения. Меня это не коснулось, но атмосфера стала тяжелой.
Мне стало трудно заниматься творчеством, я перестал видеть перспективу движения вперед. Говорил со своими друзьями — многие чувствовали подобное. Несмотря на это, 24 февраля стало для меня настоящим шоком.
Мы приехали в Армению в начале марта - просто в один день взяли детей, чемодан и поехали. В аэропорту нас подхватил таксист, у нас был забронирован какой-то хостел – и вот мы приехали, а там темно, никого нет, что делать – непонятно. Здесь-то я и оценил армянское гостеприимство, когда наш водитель за свой счет час там кружил и искал, куда нас поселить.
Так получилось, что мы уехали в самую первую волну, когда тут еще не было трудностей открыть счет в банке или как-то обустроиться. Сейчас это окно возможностей сужается, например, счет открыть намного труднее, нужно больше документов – и даже это не гарантия.
Наталья: Я бы не называла наш отъезд эмиграцией, мне кажется, что пока мы сделали только первые шаги в этом направлении.
Я всегда была уверена, что мы из тех людей, кто корнями глубоко погружен в свою страну, в свою бытность. Но после февральских событий все поменялось.
Для меня вся эта ситуация стала триггером, потому что именно тогда я увидела всю картину происходящего. Не могу сказать, что я раньше закрывала глаза, но все-таки до февраля жизнь в России казалось терпимой, а тут случилось событие, которое буквально взорвало реальность. И с тем, что случилось, я уже не смогла смириться.
И мы, со всей нашей “укорененностью”, выкопались, снялись с места – и перенеслись в другую страну. И я чувствовала, что то, что мы делаем – это верно и правильно именно в тот момент времени.
Теперь, когда прошло уже полгода, я не жалею об этом выборе. Неизвестное всегда страшит, но я чувствую, что это нужный и правильный для нас путь. Да и смысл предпринимательства – не задерживаться на одном месте, а идти вперед, пробовать новое.
- Каково это было - уезжать в неизвестность?
Михаил: Уезжать в неизвестность всегда страшно. Мы не были к этому готовы. Но смириться и остаться я не мог. Пусть сейчас нам тяжело, но мы сохранили инициативу и способность самостоятельного принятия решений в жизни нашей семьи - а для меня это очень важный результат.
Наталья: Сейчас, когда я приехала в Москву завершать дела, многие знакомые задают мне вопрос: “Ну что, какие у вас дальше планы?”. А я ловлю себя на мысли, что у меня нет ответа на их вопрос.
Есть ли у нас план? Да, вроде бы есть, но он настолько размытый, что я предпочитаю ответить, что плана нет и мы живем одним днем и планируем только на ближайшие недели.
Понимаете, этот опыт переезда, через который мы прошли - некая пересборка жизни заново – он настолько ценный для меня, что я стала проще относиться к неизвестности. Теперь я знаю, что мы готовы к любым изменениям в нашей жизни.
- У вас пятеро детей, как они отнеслись к переезду?
Михаил: Первый месяц был тяжелым, дети не знали, чем заняться, самоорганизация без школы работала плохо. Мы тоже были в растерянности, пытались наладить жизнь на новом месте, решить финансовые вопросы.
Но это был также месяц объединения семьи: мы собирались вместе за столом, обсуждали наши планы на день, много разговаривали о сложившейся ситуации.
Сложнее всего было со средней дочкой. Старшие понимали ситуацию, понимали, почему мы решили уехать. Младшая дочка тоже быстро адаптировалась и завела друзей. А вот средней, в самом начале переходного возраста, было непросто. Она постоянно задавала вопросы, сравнивала жизнь здесь и там. Сейчас, к счастью, все постепенно наладилось - дети пошли в школу, у средней тоже появились друзья.
Эмиграция расширила наши горизонты. Мы начали задумываться о международных перспективах и о международном образовании для детей.
Сейчас старшая дочка отправляется на учебу в Англию. У нее не идеальный английский, но его оказалось достаточно, чтобы сдать экзамены и поступить на обучение. Конечно, это все далось нам не так просто, мы продали любимую дачу в Подмосковье, но мне кажется, что это лучшее вложение, которое мы могли сейчас сделать.
Наталья: Нам очень повезло, что дети оказались на одной волне с нами. Когда я общалась с другими эмигрантами, я слышала разные истории. Самая тяжелая, когда подросшие дети протестуют против выбора родителей. Жалуются, что в одночасье лишились всего, что у них было, и не понимают, почему. В этой ситуации родителям не только приходится менять жизнь и искать новые возможности во вне, но и преодолевать конфликт внутри семьи.
Мне было бы тяжело столкнуться с такой ситуацией в своей семье. Но, к счастью, дети как-то сами, без долгих разговоров, поняли и поддержали нас.
«Я освободился и стал собой»
- Вы останетесь в Армении или есть какие-то дальнейшие планы по переезду?
Наталья: Сложно сказать. Нам приходится балансировать между интересами семьи, детей и развитием проекта, искать возможности для работы и образования в новых условиях. Мы присматриваемся к тем возможностям, которые еще доступны для проектов из России в разных странах, делающих ставку на развитие человеческого капитала и привлечение перспективных инновационных компаний.
Многие страны Европы сейчас все еще принимают российские проекты и российских разработчиков. Очень интересные программы по переводу проектов есть в Германии, в Финляндии, в Нидерландах.
- Из корпоративной жизни в свободное плавание – это ведь очень нелегко.
Михаил: Я работал в больших компаниях и довольно успешно – но мне всегда казалось, что я не на своем месте, что я не могу заниматься этим до конца жизни. И когда появилась идея приложения, я внезапно почувствовал, как освободился и стал собой.
Уходить в свободное плавание не так просто, постоянно появляются какие-то проблемы, которые нужно решать – но при этом чувствуешь, что ты сам строишь свою жизнь, сам за все в ответе. Это очень важное ощущение.
Наталья: До того, как возник наш проект, я часто думала: что же будет, когда дети подрастут? Как я выйду на работу, я же столько времени сидела с детьми, пока кто-то делал карьеру. Смогу ли я восстановить свои профессиональные навыки и успевать по всем фронтам?
Разработка приложения стала ответом на все эти вопросы. У меня появилась возможность развивать свой проект и расти профессионально без напряжения, в своем темпе.
Это большое везение, потому что многодетной маме особенно трудно выходить на работу. Ей приходится конкурировать за рабочие места на общих основаниях, часто она предпочитает скрывать свой семейный статус, потому что много детей - это всегда минус в глазах работодателя.
Мне в этом смысле очень повезло, я с удовольствием совмещаю работу и семью – и все вопросы со своим графиком решаю самостоятельно.
«Это волшебная сказка со скрытым механизмом обучения»
- Какие авторские находки делают ваше приложение действительно крутым?
Михаил: Я думаю, что это удачное сочетание обучающих методик и волшебной сказки.
Ребенок часто не понимает, зачем учиться читать, почему нужно день за днем повторять буквы. Он теряет интерес, капризничает, отказывается продолжать обучение. Родители нервничают, расстраиваются, переживают.
Но в нашем приложении совершенно другой подход.
Все задания вписаны в канву истории и имеют четкую цель, которая понятна ребенку.
Механизм обучения, напротив, спрятан от него. Он не чувствует, что занимается какой-то рутиной, наоборот, он побеждает злого волшебника, спасает мир. Ему понятно, что он делает и для чего.
Следуя по сюжету истории, ребенок открывает для себя новые игры и волшебные миры.
Наталья: Основная фишка “Читании” в том, что это не просто приложение, а путь.
Программа ведет ребенка из пункта А, в котором он не умеет читать вообще, в пункт Б, где он читает и понимает смысл прочитанного.
Мы разработали специальный обучающий алгоритм, который усложняет задания по мере усвоения материала. Например, на входе в игру ребенок знает только некоторые буквы. На выходе из игры, через 1-2 месяца (зависит от возраста ребенка), он будет достаточно бегло читать слова и понимать их значение. И начнет читать первые книжки!
Вся рутинная часть обучения чтению полностью отдана приложению, а родителям остается только немного направлять сам процесс. Мне кажется, это очень круто – когда в конце игры виден реальный результат.
- Правда ли, что можно просто посадить ребенка с планшетом, открыть ему “Читанию” - и он самостоятельно научится читать?
Михаил: Мы получали такие отзывы, но в целом задумка была в том, что взрослые время от времени присоединяются к детям и включаются в игру. У нас есть несколько экранов, где подразумевается участие родителя – написать имя ребенка, сложить слова, загадать ему загадки. Даже есть специальные подсказки для родителей, как построить учебный процесс.
Мы предполагали при разработке, что родитель будет проводить с ребенком примерно 50% времени обучения. Также игра время от времени выдает сообщения вроде: “Молодец, а теперь найди бумагу и карандаши и попробуй написать эту букву сам”. То есть мы периодически выводим ребенка в “офлайн”, не даем ему зависнуть в игре.
Наталья: Понимаю, как взрослым хочется, чтобы все произошло само собой, без их участия. Но посидеть вместе с ребенком, поиграть с ним, поучаствовать в его обучении – это действительно важно! Тем более, что участие предполагается скорее эмоциональное, ведь приложение берет на себя рутинную отработку всех навыков, необходимых для чтения (буквы, слоги, их соединение в слова, чтение и написание огромного количества слов и прочее).
В русскоязычном AppStore можно прочитать длинный отзыв о "Читании" от одного папы. Взрослый мужчина рассказывает о том, как он в детстве учился читать, слетая от подзатыльников со стула. А теперь он бесконечно рад не только быстрому прогрессу дочки в чтении, но и тому, что в ее жизни есть такое приложение, как "Читания", которое дает ребенку совершенно другой опыт обучения. И вот этот папа добавляет, что старается вместе с дочерью садиться и наблюдать, как она играет, разделяя ее восторг.
Мне кажется, этот совместный опыт интересного времяпрепровождения, опыт восторга – это то, что запоминается на всю жизнь. Не важно, что это – совместная игра в "Читанию", чтение книжки или поход на гору. Надо ловить эти минутки. Ведь дети вырастают очень быстро и все меняется.
«Ребенок из Франции научился читать по-русски за 2 месяца»
- Насколько хорошо ваше приложение работает для детей-билингвов?
Михаил: Первые позитивные впечатления были от американских семей. Так что можно сказать, что именно дети-билингвы стали нашими первыми пользователями, early adopters. По отзывам мы поняли, что "Читанию" родители используют не только как инструмент обучения чтению, но и как способ передачи детям русскоязычной культуры.
Ведь “Читания” – это не просто обучающий материал. Мы постарались заложить в наше приложение некие моральные ценности, какие-то культурные аспекты.
Например, приложение время от времени говорит пословицы и поговорки – там, где это к месту, конечно. Или вот дети побеждают злого волшебника – и жалеют его, мол, грустно, что некоторые люди выбирают быть плохими, когда можно быть хорошим. Нам хотелось, чтобы дети не просто выучили буквы, а как в настоящей сказке – усвоили какие-то жизненные уроки.
Рассказывает пользователь “Читании” Марина:
- Я мама маленькой 7-летней билингвы, мы живем во Франции. У нас нет русскоговорящего окружения (ребенок не ходит в русскую школу, русских друзей поблизости, для ежедневного общения, у нас тоже нет). Поэтому когда встал вопрос, как обучить ребенка русскому языку, я просто набрала в гугле «Лучшие приложения для обучения чтению».
На тот момент моей дочери было почти 6, она уже умела читать на французском в своей школе Монтессори. Так как я не хотела смешивать методики и графемы в ее голове, самым простым решением для меня было найти уже готовое приложение, разработанное профессионалами.
Приложение подкупило меня не только интересным содержанием, но и оформлением: так как у европейцев иной стиль рисования, в отличие от многих русских «клюквенных» изданий и приложений, в этой игре меня зацепили иллюстрации, которые просто отлично вписываются в привычный дочери контекст. Они изящные, стильные, и прекрасно дополняют обучение, не перегружая ребенка.
Верстка приложения и работа со шрифтами заслуживают всяческих похвал; ну и, конечно, сама методика — ребенок научился читать по-русски за 2 месяца.
Дочери тоже очень понравилась “Читания”, особенно квестовая подача материала. Даже сейчас, полтора года спустя, когда я спросила ее мнение, она сказала, что хотела бы поиграть еще!
«Разрабатываем новое международное приложение по математике»
- Сейчас довольно сложная ситуация со всеми этими санкциями. У пользователей из РФ до сих пор есть возможность оплачивать ваше приложение?
Михаил: Да, последнее время мы были как раз заняты вопросом доступности программы. В Apple Store сейчас есть возможность оплатить приложение с баланса телефона. Карточки они не принимают, а вот деньги с телефона пока проходят. В Play Store ситуация другая, там отказываются принимать любую оплату из России, но пока еще есть возможность оплатить игру на Android на нашем сайте.
Сайт нам тоже пришлось перенести на другой домен, чтобы приложение работало по всему миру.
Мы постоянно мониторим ситуацию и вносим необходимые изменения.
- Критика от пользователей бывает?
Михаил: Помню, была одна женщина из Перми, у которой “Читания” просто не запускалась. Но она ничего не сносила, не ругалась, а терпеливо со мной переписывалась. И вот я под нее одну очень долго менял варианты кода, пока наконец не заработало. И я очень ей благодарен, что она дождалась, пока я исправлю проблему.
- У вас есть планы по разработке новых приложений?
Михаил: Сейчас мы занимаемся новым большим проектом по математике. Это будет уже международное приложение с гораздо большим охватом и большей целевой аудиторией. Мы планируем разработку на разных языках, но в основе будет лежать такая же интересная история, как и в “Читании”.
Мы вплотную занялись нашим математическим проектом именно в Армении, и тогда я в полной мере осознал, что работа спасает.
Мы связались со всеми нашими программистами, художниками, с которыми мы работали по “Читании”. Они уже и забыли про нас, наверное, и тут мы им заявляем: “Ребята, есть новый проект, давайте приступать!”.
И вы знаете, вот, мы звонили людям, слышали их грустные голоса, видели потерянный взгляд – все-таки ситуация вокруг непростая – но, когда работа началась, все просто ожили!
Мы погрузились в проект, даже выступили на международной конференции в Армении по этому поводу – и дело пошло. Надеюсь, скоро мы уже сможем показать первые результаты.
Наталья: Мы хотим создать международный востребованный продукт. И математика в этом плане идеально подходит, потому что математический язык – это язык универсальный, на котором говорят люди всего мира.
Мы планируем сюжетную игру, которая будет вырабатывать в ребенке математический стиль мышления, развивать пытливость ума и наблюдательность.
Математика повсюду вокруг нас, и задача нашего нового приложения – научить ребенка видеть красоту математических задач и уметь их решать.
- Вы пытались подсчитать, сколько детей научилось читать с “Читанией”?
Михаил: Да, около 20 000. Когда мы только выставили “Читанию”, я смотрел и восхищался: вот один пользователь, вот уже два, а вот целых три! Это был очень увлекательный процесс – видеть, как твое приложение начинает набирать популярность.
Я не могу сказать, что 20 тысяч – это так уж много в масштабах страны и тем более мира, но все же это наш скромный вклад в будущее этих детей. Может быть, теперь они читают книжки про пиратов или про волшебников – и приятно думать о том, что “Читания” помогла им открыть чудесный мир чтения.
Интервью брала: Ирина Яковлева
Фотоматериалы из личного архива семьи Сосниных
________________