Пока в Европе готовятся к долгой зиме, в Тунисе отменяют весну
29-7-2022 |
Fresh - свежевыжатые новости из зарубежной прессы. Готовим 3 раза в неделю.
Удобнее получать Fresh на почту? Подпишитесь!
The Guardian: Газовая война в самом разгаре
Поскольку в Европе мало кто готов к новой волне санкций против России, а Анналена Бербок, министр иностранных дел Германии, заявила о перспективе народного восстания в стране этой осенью из-за цен на газ, Украина и ее союзники сосредоточены на ужесточении существующих санкций, а не на выдвижении более радикальных предложений.
Украина не может не нервничать, что народное восстание, о котором предупреждала Бербок - прежде чем быстро пожалеть о своем выборе слов - будет означать, что поддержка Украины ослабнет прежде, чем украинское военное контрнаступление сможет ее усилить.
"В Украине Путин воюет ракетами и танками, в Европе - ценами на газ", - говорит министр иностранных дел Украины Дмитрий Кулеба.
Андрей Ермак, главный советник президента Украины Владимира Зеленского, явно опасается того, как может измениться общественное мнение, и говорит, что было бы ошибкой позволить войне затянуться до зимы. По его мнению, война должна быть закончена в этом году.
Он утверждает и надеется, что для жителей Милана и Берлина цена свободы в Европе важнее цены на газ. Но даже твердая политическая поддержка Украины со стороны Великобритании может пошатнуться, если счета за электроэнергию в январе достигнут 500 фунтов стерлингов в месяц. Это испытание на выносливость, в котором два соперника играют по разным правилам.
Можно лишь предположить, что Путин будет продолжать перекрывать краны газа под разными предлогами, такими как отказ турбин, в надежде, что Европа запаникует по поводу того, что ждет ее впереди. Так, в среду российский энергетический концерн "Газпром" сократил подачу газа по газопроводу "Северный поток - 1" примерно до одной пятой мощности.
За последний год цены на газ в Европе выросли в девять раз.
Поэтому в этой масштабной гибридной войне и в преддверии зимнего кризиса Европа готовит оборону по всем фронтам в надежде, что ее хранилища будут готовы к зиме. Европа рыщет по миру в поисках альтернативных источников энергии из таких стран, как Нигерия, Алжир, Казахстан, Саудовская Аравия, Катар и Ирак.
В четверг в Елисейском дворце был принят саудовский кронпринц Мухаммед бин Салман, который ранее был персоной нон грата. В разгар падения своего правительства итальянский премьер-министр Марио Драги нашел время для полета в Танжер, а представители ЕС отправились в Лагос, чтобы предложить повысить безопасность газовых установок. Министр экономики Германии Роберт Хабек преклонил колено в Дохе. Дипломатия стала основой энергетической политики.
Что касается спроса, то достигнутое на этой неделе соглашение между странами ЕС о добровольном сокращении внутреннего спроса на 15% по сравнению с довоенным уровнем - это шаг вперед, даже если соглашение изобилует оговорками и в конечном итоге зависит от национальных государств и самопожертвования отдельных людей в своих домах и офисах.
Сложность заключается в том, что некоторые европейские правительства в большей степени подвержены страху перед российским давлением, чем другие.
В 2021 году в общей сложности 14 стран получали более 50% газа из России.
Лидер Христианско-демократического союза Саксонии Михаэль Кречмер предупредил на этой неделе, что если мирное урегулирование не будет достигнуто, Германия может стать деиндустриализованной. Возможно, это преувеличение, но обстановка сейчас довольно нервная и политики не всегда удачно выбирают слова.
Сейчас Германия не может позволить себе роскошь обсуждать свои прошлые ошибки во внешней политике.
"В политике безопасности, в политике в отношении России, в энергетической политике мы находимся на нулевой отметке и должны начинать с нуля", - сказал в четверг Вальтер Ишингер, бывший немецкий дипломат.
Италия, для сравнения, более подготовлена. На этой неделе правительство страны заявило, что она будет независима от всех поставок российского газа со второй половины 2024 года, а для того, чтобы пережить эту зиму, необходимо лишь сократить текущее потребление на 7%.
Но если цель санкций и последующих проблем в Европе - подорвать российские доходы, то это пока не работает. Поставки нефти в натуральном выражении упали на 13% с мая по июнь, с 18,9 млн тонн до 16,5 млн тонн, но доходы фактически немного выросли до 10,5 млрд евро (8,7 млрд фунтов стерлингов) и выше, чем за тот же период в 2021 году.
Экспорт российского газа в июне упал примерно на четверть по сравнению с прошлым годом, но доходы выросли до $11,1 млрд (£9,1 млрд) по сравнению с $3,6 млрд.
США работают над деталями ограничения цен на российскую нефть с момента проведения G7 в Германии, но плану еще предстоит преодолеть множество препятствий - и не в последнюю очередь потенциальное сопротивление со стороны Индии и Китая.
Тем не менее, Майкл Макфол, бывший посол США в России, а ныне член международной рабочей группы по санкциям, уверен, что санкции работают, несмотря на рост рубля, снижение процентных ставок и банки, переполненные наличными. Он отмечает, что санкции против Ирана начались в 2010 году, и только в 2015 году Тегерану пришлось под давлением согласиться на сделку по нераспространению ядерного оружия.
Макфол утверждает, что то, что Россия так активно пытается остановить санкции, является лучшим признаком того, что они работают.
Вопрос только в том, что случится с Украиной и Европой за то время, пока санкции медленно разъедают российскую экономику.
AP: Британия ждет достойного премьера
Следующий премьер-министр Великобритании вступит в должность на фоне потрясений: галопирующая инфляция, война в Украине, ухудшение отношений с Китаем, меняющийся климат.
Но не всем этим вопросам уделяется одинаковое внимание, поскольку министр иностранных дел Лиз Трусс и бывший глава казначейства Риши Сунак борются за голоса около 180 000 членов Консервативной партии. Один из них будет избран 5 сентября, чтобы заменить запятнавшего себя скандалом Бориса Джонсона, который ушел с поста лидера партии в этом месяце.
Фото: ITV/REX/Shutterstock
Опросы показывают, что Трусс лидирует, а в пятницу она получила поддержку уважаемого министра обороны Великобритании Бена Уоллеса.
Мнения кандидатов по ключевым вопросам практически идентичны, хотя отличия, несомненно присутствуют.
ЭКОНОМИКА
Поскольку Британия столкнулась с самым жестким за последние десятилетия ограничением стоимости жизни на фоне взлета цен на энергоносители и инфляции в 9,4%, экономика является важнейшим вопросом в дебатах - и именно здесь два кандидата расходятся больше всего.
Трусс обещает немедленное снижение налогов, заявляя, что она откажется от повышения подоходного налога на 1,25%, введенного Сунаком, чтобы помочь финансировать здравоохранение и социальное обеспечение страны, и отменит запланированное повышение корпоративного налога.
Она говорит, что будет финансировать снижение налогов за счет заимствований.
Сунак говорит, что прежде чем снижать налоги, он намерен взять под контроль инфляцию, хотя на этой неделе он пообещал на год отменить налог с продаж на счета за электроэнергию.
Оба претендуют на моральное превосходство. Трусс говорит, что повышать налоги в условиях кризиса стоимости жизни "морально неправильно", а Сунак утверждает, что "аморально" перекладывать оплату счетов на будущие поколения.
Институт фискальных исследований (IFS), независимый аналитический центр, отмечает, что "кандидаты были менее откровенны в своих намерениях относительно государственных расходов". Они практически не упомянули о неоднократных обещаниях Джонсона направить инвестиции в неблагополучные районы центральной и северной Англии, которые отстают от более богатого юга.
IFS заявила, что планы Трусс, скорее всего, приведут к жесткой экономии, потому что "в конечном итоге снижение налогов означает снижение расходов".
ИММИГРАЦИЯ
Оба кандидата подтвердили свою поддержку спорного плана правительства Джонсона по отправке некоторых просителей убежища, прибывающих в Великобританию, в Руанду в один конец.
По соглашению между двумя странами, мигранты будут рассматриваться на предмет получения убежища в восточноафриканском государстве, а не в Великобритании.
Британское правительство утверждает, что эта политика будет сдерживать банды торговцев людьми, которые переправляют людей через Ла-Манш, но правозащитные группы говорят, что это аморально, незаконно и пустая трата денег налогоплательщиков.
Межпартийный комитет по внутренним делам Палаты общин пришел к выводу, что "соглашение о предоставлении убежища с Руандой пока не демонстрирует никаких признаков того, что оно является сдерживающим фактором, на который оно рассчитано". Маленькие лодки продолжают пересекать Ла-Манш, никто еще не был отправлен в Руанду, и эта политика оспаривается в британских судах.
Трусс предложила расширить программу на другие страны. Сунак говорит, что он сохранит политику в отношении Руанды и, возможно, ограничит число беженцев, принимаемых в Великобританию каждый год.
БРЕКСИТ
Когда в 2016 году Великобритания голосовала по вопросу выхода из Европейского союза, Сунак и Трусс были на противоположных сторонах. Сунак был сторонником "выхода", а Трусс утверждала, что Великобритания должна остаться в блоке.
Теперь, когда Британия вышла, оба являются активными сторонниками Brexit. Они говорят, что воспользуются экономическими возможностями, которые предоставит Brexit, но не очень подробно описывают, что это за возможности.
Оба отрицают, что Brexit стал причиной многочасовых задержек, с которыми столкнулись путешественники и дальнобойщики в порту Дувра на прошлой неделе, хотя многие экономисты говорят, что новые барьеры для торговли и путешествий явно являются одним из факторов.
И Трусс, и Сунак будут продвигать план разрыва той части договора Brexit между Великобританией и ЕС, где регулируется торговля с Северной Ирландией.
Эта политика уже вызвал судебные иски со стороны ЕС и может привести к торговой войне.
ИЗМЕНЕНИЕ КЛИМАТА
Оба кандидата обещают выполнить задачу британского правительства по достижению нулевого уровня выбросов углекислого газа к 2050 году, но вопросы экологии мало затронуты в предвыборной кампании.
Гринпис и другие экологические группы уже выступили против недостаточного внимания к вопросам энергетики и климата, особенно в связи с тем, что в этом месяце в Великобритании впервые установилась температура 40 градусов по Цельсию.
РОССИЯ И КИТАЙ
Оба кандидата заявляют, что будут продолжать оказывать твердую поддержку Украине, благодаря которой Джонсон стал более популярен в Киеве, чем в Лондоне. Великобритания предоставила Украине 4 миллиарда фунтов (5 миллиардов долларов) в виде военной и гуманитарной помощи, чтобы помочь ей бороться с российским вторжением, и проводит обучение украинских войск на территории Великобритании.
Сунак и Трусс обещают, что поддержка Великобритании не уменьшится, если они придут к власти, и оба говорят, что будут поддерживать расходы на оборону выше 2% ВВП, рекомендованных НАТО. Трусс пообещала пойти дальше и увеличить расходы до 3% к 2030 году.
Уоллес, министр обороны, сказал, что международный опыт Трусс и ее приверженность военным расходам дают ей "преимущество".
Оба кандидата также придерживаются жесткой позиции в отношении Китая, хотя критика Трусс звучит громче.
В качестве министра иностранных дел она призывала к созданию "сети свободы", чтобы противостоять растущему политическому и экономическому влиянию Китая, и она выступает против китайских инвестиций в инфраструктурные проекты Великобритании, такие как атомные электростанции.
Будучи министром финансов, Сунак в своих прошлых комментариях о Китае подчеркивал важность поддержания продуктивных экономических отношений. Теперь он сменил риторику, назвав Китай "самой большой долгосрочной угрозой для Великобритании". Он говорит, что в случае избрания закроет 30 финансируемых Пекином институтов Конфуция в Великобритании.
Пекин не впечатлен риторикой обоих кандидатов. Представитель МИД КНР Чжао Лицзянь на этой неделе призвал британских политиков не "раздувать так называемую китайскую угрозу".
"Такие безответственные высказывания не помогут решить их собственные проблемы", - сказал он.
Похоже, программы кандидатов не так уж сильно отличаются друг от друга. Британцам придется скорее выбирать, хотят они видеть женское или мужское лицо в качестве главы своего правительства.
CNN: Последняя демократия “арабской весны” под угрозой
Тунис, который когда-то считался единственной демократией, возникшей в результате массовых протестов "арабской весны" в 2011 году, во вторник принял новую конституцию, которая, как опасаются аналитики, может стать последним гвоздем в крышку гроба демократической эры.
По последним данным избирательной комиссии, в понедельник в голосовании приняли участие только 30,5% избирателей, имеющих право голоса, при этом около 95% из них проголосовали "за".
Аналитики говорят, что новая конституция станет последним ударом по социальным и политическим достижениям, достигнутым североафриканской страной после "арабской весны", и направит Тунис на путь, с которого будет уже трудно свернуть.
"Мы создадим новую республику, которая будет отличаться от той, что была у нас в течение последних десяти лет", - заявил президент Туниса Каис Саид в понедельник по государственному телевидению после голосования.
Президент Туниса Каис Саид
Фото: Thierry Monasse/Getty Images
Когда 12 лет назад волны протеста прокатились по региону, охватив Тунис, Египет, Ливию, Алжир, Сирию и Йемен, Тунис временно стал единственным примером успеха "арабской весны".
Египет и Алжир вскоре оказались под жестким военным правлением; критики говорят, что с тех пор в обеих странах произошел регресс прав и свобод. Тем временем Сирия, Ливия и Йемен погрузились в кровавую гражданскую войну. По сей день они остаются разделенными и страдают от изнурительной бедности.
Однако прогресс в бывшей французской колонии также застопорился.
Прошлым летом, столкнувшись с антиправительственными протестами, вызванными всплеском числа случаев Covid-19, и растущим гневом по поводу хронической политической дисфункции и экономического кризиса, Сайед отменил конституцию 2014 года и начал править указом.
Саид защищал свои указы, говоря, что они продиктованы необходимостью "исправить ход революции" и избавить страну от коррупции. Среди целей Саида была умеренная исламистская партия Ennahda, лидер которой Рашед Ганнуши остается под следствием по обвинению в отмывании денег (Ганнуши отрицает обвинения, которые он назвал политически мотивированными).
Ennahda, один из основных политических игроков в стране со времен "арабской весны", недавно подверглась критике за свою центральную роль в многолетнем экономическом и политическом кризисе в Тунисе.
Сначала это решение было принято с энтузиазмом, огромные толпы собрались в его поддержку в столице страны и других городах - но оппозиция назвала этот шаг Саида переворотом.
Аналитики говорят, что новая конституция уничтожит последнюю структуру, оставшуюся со времен демократии в стране.
Среди конституционных особенностей, которые беспокоят критиков, есть статьи, в которых говорится, что правительство подчиняется президенту, что президент назначает главу правительства, и что президент может в любой момент уволить правительство или его членов. Проект конституции также затрудняет проведение парламентом вотума недоверия правительству.
По словам Аймена Бессалаха, координатора программ по правам человека в Al Bawsala, некоммерческой организации, основанной в 2011 году тунисскими активистами, большое беспокойство вызывает отсутствие баланса власти и "отсутствие системы сдержек и противовесов" в проекте новой конституции.
"Это сходство с конституцией 1959 года, - сказал Бессалах в интервью CNN. – Президент получает большие и мощные исполнительные полномочия, а независимость судебных органов больше не гарантирована".
Другие статьи наделяют президента исполнительной властью назначать высших должностных лиц, как гражданских, так и военных, принимать "исключительные меры" в случае угрозы национальной безопасности и править по указу до вступления в должность вновь избранного парламента.
"Предложенный проект уничтожает многие гарантии, предусмотренные конституцией Туниса после революции, и не обеспечивает институциональных гарантий прав человека", - сказала Хеба Мораеф, региональный директор Amnesty International по Ближнему Востоку и Северной Африке.
Она добавила, что документ посылает "леденящий душу сигнал" и сводит на нет все усилия Туниса по установлению демократии.
Тунисские власти не ответили на просьбу CNN прокомментировать проект конституции и планы правительства по защите свобод и прав граждан страны.
CNBC: Хаос в аэропортах – как логичное продолжение “гонки за эффективностью”
Хаос, охвативший многие крупные аэропорты Северной Америки и Европы с начала лета, не ослабевает до сих пор, и новостные издания и пользователи социальных сетей продолжают сообщать об огромных толпах нетерпеливых путешественников и множестве потерянных чемоданов.
Только на этой неделе немецкая авиакомпания Lufthansa отменила почти все свои рейсы во Франкфурте и Мюнхене, оставив на земле около 130 000 пассажиров из-за однодневной забастовки наземного персонала, который требовал повышения заработной платы.
Лондонский аэропорт Хитроу и амстердамский аэропорт Схипхол - два крупнейших туристических центра в Европе - сократили свою пропускную способность и потребовали от авиакомпаний сократить рейсы в свои аэропорты, что возмутило как путешественников, так и руководителей авиакомпаний.
Перевозчики в США также отменили и задержали десятки тысяч рейсов из-за нехватки персонала и погодных условий.
Авиакомпании возлагают вину на аэропорты и правительства. В понедельник финансовый директор бюджетного европейского перевозчика Ryanair Нил Сорахан пожаловался, что у аэропортов "есть только одна работа" – но и она не выполняется.
Впрочем, многие из тех, кто работает в отрасли, говорят, что авиакомпании также частично ответственны за нехватку персонала, и ситуация становится настолько тяжелой, что может угрожать безопасности перелетов.
CNBC поговорил с несколькими пилотами крупных авиакомпаний, все они рассказали об усталости из-за долгих часов работы и о том, что, по их словам, оппортунизм и желание сократить расходы являются частью токсичной культуры "гонки по нисходящей", пронизывающей отрасль и ухудшающей ситуацию, с которой сегодня сталкиваются путешественники.
Все сотрудники авиакомпании говорили на условиях анонимности, поскольку не имели права общаться с прессой.
"С точки зрения пассажиров, это абсолютный кошмар", - сказал CNBC пилот европейского бюджетного перевозчика EasyJet.
"В начале лета это была абсолютная бойня, потому что авиакомпании не знали, что им делать. У них не было надлежащего плана. Все, что они знали, это то, что они хотели сделать, это попытаться летать как можно больше - как если бы пандемии никогда не было. Но они забыли, что сократили все свои ресурсы".
Возникший дисбаланс "превратил нашу жизнь в абсолютную неразбериху, как бортпроводников, так и пилотов", - добавил пилот, объясняя, как нехватка наземного персонала после увольнений в связи с пандемией - тех, кто занимается багажом, регистрацией, безопасностью и прочим - создала эффект домино, который вносит разлад в расписание полетов.
В настоящее время отрасль испытывает трудности из-за сочетания ряда факторов: нехватки ресурсов для переподготовки, нежелания бывших сотрудников возвращаться, а также низкой заработной платы, которая в основном остается на прежнем уровне после сокращений времен пандемии, несмотря на значительное повышение доходов авиакомпаний.
"Нам, пилотам, сказали, что зарплата будет снижена по крайней мере до 2030 года, при этом все менеджеры вернулись на полную ставку плюс повышение зарплаты с учетом инфляции", - сказал пилот авиакомпании British Airways.
"Различные правительства с их ограничениями и отсутствием поддержки авиационного сектора", а также компании аэропортов в значительной степени виноваты в нынешнем хаосе, сказал пилот, добавив, что "некоторые авиакомпании воспользовались ситуацией с пандемией, чтобы сократить зарплаты, заключить новые контракты и уволить людей, а теперь, когда все вернулось на круги своя, они не могут справиться".
Хотя многие аэропорты и авиакомпании сейчас набирают персонал и предлагают более высокую зарплату, необходимые программы обучения и процедуры проверки благонадежности также сильно сокращены и перегружены, что еще больше затрудняет работу сектора.
В августе наземный персонал British Airways собирался бастовать из-за того, что их полная зарплата до сих пор не восстановлена - что особенно неприятно в то время, когда генеральный директор материнской компании BA, IAG, получил 250 000 фунтов стерлингов (303 000 долларов США) в качестве пособия на жизнь за год.
Но на этой неделе авиакомпания и профсоюз работников договорились о повышении зарплаты, чтобы отменить запланированную забастовку, хотя некоторые сотрудники говорят, что это все еще не полное возвращение к зарплате до пандемии.
Один из пилотов флагманской дубайской авиакомпании Emirates Airline сказал, что краткосрочное планирование, в котором наличие сотрудников воспринималось как должное, в течение многих лет закладывало основу для сегодняшней ситуации.
Авиакомпании "с удовольствием пытались снизить заработную плату для многих людей в отрасли в течение многих лет, исходя из того, что работникам некуда было идти, - сказал пилот. - А теперь, когда люди воспользовались своим правом уйти в другое место, они шокированы, хотя случилась самая логичная и очевидная вещь".
По словам всех пилотов, опрошенных CNBC, к уже существующим проблемам присоединяется часто игнорируемый вопрос усталости пилотов.
По закону максимальный предел налета пилота составляет 900 часов в год. Но во многих авиакомпаниях "это не считается абсолютным максимумом, а рассматривается как цель, чтобы попытаться сделать нагрузку на всех как можно более эффективной", - сказал пилот EasyJet.
"Нас очень беспокоит то, что у нас довольно токсичная культура и непомерный объем работы, - вторит ему пилот Emirates. - Это приводит к потенциальному снижению запаса прочности, что не может не вызывать большую озабоченность".
Все это сочетается с низкой заработной платой и менее привлекательными контрактами, многие из которых были переписаны, когда пандемия перевернула представление об авиаперевозках.
"Это такой токсичный суп из всех факторов. Аэропорты и авиакомпании в равной степени виноваты. Это было соревнование по демпингу в течение многих лет, - сказал пилот Emirates. – И даже сейчас компании продолжают искать возможность платить работникам как можно меньше".
Авиакомпания Emirates не ответила на запрос CNBC о комментарии.
Международная ассоциация воздушного транспорта в ответ на эту критику заявила, что "авиационная отрасль наращивает ресурсы как можно быстрее, чтобы безопасно и эффективно удовлетворять потребности путешественников".
Ассоциация также признала, что "нет сомнений в том, что это трудные времена для работников отрасли, особенно там, где они в дефиците".
Торговая группа выпустила рекомендации "по привлечению и удержанию талантливых специалистов в секторе наземного обслуживания" и отметила в своем заявлении, что "обеспечение дополнительных ресурсов там, где существует дефицит, является одним из главных приоритетов руководства отрасли по всему миру".
"А пока, - добавил представитель группы, - мы уповаем на терпение путешественников".
Отобрала и выжала для Вас: Ирина Яковлева
_________________